Peter Christofher Qvistgaard

Peter Christoher QuistgaardHan er født på Gjerdrup den 16. april 1775 som yngste søn af justitsråd Morten Qvistgaard og hustru Martha Rehling. Efter faderens ønske og i følge en mellem brødrene indgået arveforening af 15. jan. 1799 overtog han kun 24 år gl. Gjerdrup og Lyngbygaard samt Gimlinge kirkegods fra 1. maj 1799 for 127.000 rdl., derunder indbefattet værdien af de ved hovedgården værende besætninger, inventarier o. 1., dog således, at der heri afgik den arv, der efter skiftet måtte tilkomme ham. Skønt kun 24 år var han fuldmyndig efter meddelt venia ætatis af 14. sept. 1798. Samme år fik han titel af commerceråd. Efter i 1802 at have gennemgået en eksercerskole blev han i 1803 ansat ved 5. sjællandske landeværnsbataillon som kaptajn. Den 29. aug. 1807 faldt han ved Køge*) mod englænderne, idet han kastede sig ind blandt fjendens rækker for derved at bevæge sine soldater til at gå frem. Hans lig førtes til hjemmet og bisattes i Boeslunde kapel. Han var den 21. juni 1799 blevet gift med Anna Henriette Elisabeth Schow, datter af conferentråd Christen Schow, og efterlod sig 3 små sønner. Enken giftede sig 14. april 1813 med etatsråd Peter Johansen de Neergaard, Gunderslevholm, en søn af Anna Joachimine Qvistgaard og Johan Thomas Neergaard.


Helten fra Slaget ved Køge 1807.

Det er ham, som Blicher besang i "Jyllandsrejsen, sjette Døgn". Med Synet ud over »Fædrenes mørkbrune Gravmark«, de lyngtakte Kæmpehøje, spørger Digteren, om ikke også Nutiden har "Glans af yngre Bedrifter« at opvise og synger så sit Drapa om Landeværnskaptejn Qvistgaard, der gav sit Liv for Fædrelandet den ellers så uselige 29de August 1807:
.

O Kjøgebugt! Du som har set engang
Af Blodets Strømme dine Bølger røde
Da Juels Kanoner over Gothen sang
Og vore Fjender flygted eller døde
O du som saa, hvor udi Damp og Lue
Hvitfeldt foer op til højen Himmelbue.

Skjul Dig, o Bugt, imellem dine Høje
Dæmp nu, dæmp dine Bølgers stolte Brag
Hyld Dig i Mulm for dine Fjenders Øje
Gjern udi Nat din Iyse Sejersdag
Rul Taagen over den forhadte Slette
Lad mig dit Navn evindelig forgiætte.

Dog nej, endnu et Glimt, eet Glimt endnu
Lad falde Danmarks Sol paa mørke Hede
Løft dig igjen, løft dig o Taage. Du
som skjuler den med dine Vinger brede
Vær stille Klage, paa den skumle Vang
Jeg skuer Glans, jeg hører Kæmpegang.

En træder frem mod røde Krigerrækker
Et Bryst - kun eet mod Fjenderne er vendt
Et Sværd mod tusind Sværde sig udstrækker
Hvo kæmper, naar det vilde Slag er endt
Hvo blev tilbage, da de andre fly'de
Vil han de tætte Kæmperader bryde ?

Men han vil dø som sine kjække Fædre
Med Staalet i et uforfærdet Bryst
I Sværdedans ham tykkes Døden bedre
End Liv paa Fødelandets betvungne Kyst
Hvor Kugler hyle og Kartover skralde
Med Ære vil han stande eller - falde.

Og se! han falder, Slagets sidste Mand
Midt udi Vrimlen af de stolte Fjender
Græd, danske Konning, græd o Fædreland
Det bedste Helteblod paa Valen rinder
Han som alene udi Striden Død
Ak! det var Qvistgaard, danske Kæmpe god.

Som højen Eg, der ene var tilbage
Fra mange Storme paa sin Bjergetop
Lynflammer knitre, Tordenbolte brage
End knejser den mod Himmelbuen op
Da gaber Skyen, Tordenhamren knuser
Orkanen over Egnens Sted henbruser.

Som naar et Skib paa Uvejrs hvide Hav
Det brede Bryst mod tusind Storme byder
Højt springende hen paa sin aabne Grav
De stærke Bølgers krumme Rygge bryder
Omsider synker det i Dybets Huler
Ustandset over Havet Stormen kuler.

Saa stod Du ogsaa, stred Du, Søn af Helte
Saa faldt du under Sejerhærens Magt
En Sky af Fjender over Dig mon vælte
Før Du, o Kæmpe, est til Jorden lagt
Den stærke Fjende haver Marken vunden
Men Du har Heltenavn og Æren funden.

Hvor alle springe smilende i Faren
Hvor Kæmpehoben stander fast og tæt
Blandt kjække Mænd og midt i Sejerskaren
Der ganger Dansen Iystelig og let
Men ej at blegne mellem rædde Sjæle
Det have Roes og evigt Eftermæle.

Det er åbenbart, at det, som begejstrer Blicher, er netop Modsætningen mellem den almindelige Fejghed under Slaget og denne ene Mands Tapperhed. Og nar man vil have en Afstandsmåler mellem, hvad Digtere den Gang kunde begejstres af, og hvad Hverdagsmennesker kunde tænke og mene om Villigheden til at ofre Livet for Fædrelandet, så behøver man kun at sammenstille Blichers Digt med følgende Udtalelse i et Brev fra Fru Juliane Fiedler til hendes Moder (skrevet kort efter Begivenheden): »Den stakkels Fru Qvistgaard, det er tungt, at hendes Mand skulde falde og det i sådant et lumpent Slag, det hele var ikke en halv Skilling værdt, nar alle de andre havde smurt Hælene*), kunde han gerne have gjort det samme"
Skulde nok være Haserne. - Udhævelsen er gjort af mig.

Det træffer sig så, at der er bevaret en Del Breve fra Qvistgaard, der er skrevne til hans Hustru, fra han indtraf på Krigsskuepladsen til Dagen før Slaget, d. v. s. fra den 16de til den 28de August. Og ihvorvel her jo ikke er Tale om nogen fremragende Mand, men kun om en Mand, der blev sin Gud, sit Land og sig selv tro til det sidste, medens de andre omkring ham svigtede, så vil vi dog ikke mindst i vore Tider være skikkede til at vurdere en Heltedåd i Forhold ikke blot til dens Storhed, men først og fremmest i Forhold til Troskaben i den. Og Brevene viser til fulde, at Qvistgaard ikke kom af Dage i Køgeslaget, fordi han grebes af Øjeblikkets Kampiver, af en Slags Bersærkergang, der med mindste Skin af Ret kunde forklares som en Dumhed og Ubetænksomhed, end sige en Synd mod hans »stakkels« Kone, men at han faldt som en Mand, der kun med sit Liv stod inde for sit Ord. Og at have haft en sådan Mand er dog vist ikke noget, man skal ynke en Hustru for. I hvert Fald må ethvert Land glæde sig over sådanne Sønner. Og det er jo muligt, at Blicher har Ret: netop jo »lumpnere« Slaget var, desmere må Qvistgaards Navn prises.
Den 16de August stillede han efter Indkaldelse i Ringsted, og om de følgende Dage må de efterstående Uddrag af hans Breve til Hustruen fortælle.


I

Bedste Jette!

Hertil kom jeg Kl. omtrent 1. Kuns faae Offic(erer) ere endnu komne; saasnart Mandskabet kommer, har vi strax Ordre at rangere i Comp(agnier). - Gen(eral) Cast(enschiold) ventes og hertil. - Men vores videre Bestemmelse veed vi endnu ej. - Jeg er bleven anvist Qvarteer hos en Hattemager. Jeg befinder mig efter... Omstændighederne vel. - Lev du vel ogsaa og vær ved godt Mod, ubekymret om mig, som nok hytter sig. - Jeg forglemte mine lange Ridebuxer og de specielle Korter over Siæll(and), som jeg gierne havde ønsket, men (de) faar bero, til vi hører vores Bestemmelse.
Hils vores Børn, den gode Moder og Broder med alle samtl(ige) utallige Gange. Gud bevare dem alle. Adieu. -
Evig din Peter.


 

 

Ringsted d. 16de Aug. 1807.

Beste Jette!

Jeg griber et Øjebliks Rolighed fra det satiguante og meget uroelige Felt-Liv for at nyde den Glæde at tilskrive dig et Par Linier, hvortil maaske ikke saasnart igien gives Leilighed. - I Mandags Middag Kl. 3, efterat have tilbragt en Tiid fra Kl. 3½ Morgen med at samle og ordne Mandskabet, brækkede vi op fra Ringsted og marcherede til Roeskilde, hvor vi ankom Kl. 1½ Nat; Tirsdag Morgen Kl. 3l/2 rykkede vi ud paa Samlingspladsen for end videre at ordne Bataillonerne og forfatte Lister, samt uddeele Geværer og Amunitioner; - vi rykkede ind igen i Byen Kl. 12 og gik til Parolen, som neppe var til Ende, før Allarm Trommen rørtes i Byen, og vi over Hals og Hoved maatte jages ud igien paa Samlings Pladsen; - vi erfarede siden, at det var blind Allarm, grundet paa en fejlagtig Efterretning. - Imidlertid forblev vi paa Pladsen til Kl. 7 Aften, da 5te Bataillon blev omqvarteret her til Kornerup, - Major Post og Capt. Reisiger blev uheldigviis syge den 2den Dag, saa jeg, skiøndt ugierne, maatte overtage Commandoen over Batt. og føre den i Qvarteret. -Det Arbeide, vi siden vores Ankomst har havt næsten Dag og Nat, kan kuns den forestille sig, som har været Vidne dertil. Imidlertid befinder jeg mig den uvante stærke Fatigue uagtet vel til Dato. - Du maa for mig aldrig være bekymret eller uroelig; jeg vil gøre min pligt til det yderste, som en ærlig dansk Mand, og har iøvrigt den fasteste Tillid til Forsynet og er uden Frygt.
Fienden er imellem Kiøbh. og Roeskilde Kroe; Friederichsværk skal være taget... Naar vi brække op her fra, og vores videre Bestemmelse, er mig ubekiendt endnu. - Naar vi nu først kommer ret i Orden og bliver lidt øvede, haaber jeg dog, vi skulle kunne virke noget. Jeg maatte have mere Tid, end jeg har, for at indlade mig i Detaille. - Fra Kiøbh. skal være skeedt et Udfald, hvorved man har havt Tab paa begge Sider, uden at noget afgørende er skeedt.
Dig og vores Smaadrenge, samt alle vores Venner er mig under mit travleste Arbeide stedse i Tankerne, og jeg seer efter Overstaaet Møje den usigelige Glæde med Længsel igien at omfavne dem alle. Paa min Høst hjemme m. m. har jeg aldeles ikke kunnet tænke, det overlader jeg til Forvalterens bedste Omsorg - dig og vores Børn anbefaler jeg Guds Forsorg og beder dig kuns for al Ting ikke at inquiettere dig paa mine Vegne.
Idag er jeg bleven afløst i Batt. Commandoen af Major Lind, i Følge min udtrykkelige Anmodning til Generalen, som noget letter mit Arbeid og Ansvar.
Lev vel. . .
Din evig hengivne Peter )

Samme Dag, Englænderne gik i Land ved Vedbæk: - det var en Søndag


>III

Beste Jette!

Mit Brev med Berg*), som jeg skrev igaar, haaber jeg du har faaet. - I Nat blev vi foruroliget noget i vores Qvarterer, da Fiendens Patrouiller ere komne lige til Roeskilde By; vi har staaet under Gevæhr siden Dagbrækningen og ventede hvert Øjeblik en Affaire; imidlertid er dog intet hidtil passeret hos os. - Den engelske Patrouille ved Roeskilde havde en Affaire med vores der værende Ryttere, af hvilke et Par bleve paa hver Side. - Endnu i Nat bliver vi her, om engelsk Mændene tillade os det. - Vores Styrke er endnu utilstrækkelig til at byde ham Spidsen og gaae ham imøde. Kiøbh. siges at være i Forlegenhed for Vand, og Levnets Midlerne stiger. -Her i Egnen, hvor Indqvarteringen er overordentlig, er man og ganske udædt, saa Folket næsten aldeles intet er istand til at faa hverken at spise eller drikke, som svækker dem meget. - Egnens Beboere medtaget meget ved Reqvisitioner af alle Ting.
Evig din Peter



IV.


Beste Jette!

- - - At faa noget Proviant hidsendt kunde vel være en ønskelig Sag, men neppe mulig, da vores Ophold er ganske ubestemt. Her er stor Mangel paa alt, da i denne lille By nu paa 3die Dag foruden General Staben er inqvarteret 3 Batt. eller omtrent 1400 Mand.
Endnu er intet hos os forefaldet, uden hvad jeg sidst meldte om en Forpostfægtning ved Roeskilde. Men igaar Nat var alt i Beredskab til et ventet Angreb, da vi fra Kl. 2 stod under Gevæhr. Da vi saaledes havde staaet indtil Kl. 3 Eftermidd. og lidt Sult og Tørst, trak vi ind igien. - Sidste Nat tilbragte vi saa godt som paa det bare Gulv, og siden jeg forlod Gjerdrup har jeg ikke været af mine Klæder.
Gud veed hvad Enden bliver paa denne gaadefulde Krig, hvis besynderlige Fremgangs Maade paa begge Sider er ufattelig. - Vi staar stille, formodentlig fordi - dog jeg tør ikke indlade mig i Raisonnements. Her vrimler af Mennesker; men hvoraf det nok vilde være bedre for Landet, om en stor Deel af dem kunde tillades at blive hiemme for deres Høst. - I Morges Kl. 6 har der været 30 engl. Husarer i Roeskilde; de fandt der paa Stedet ingen Modstand -- rekvirerede Armatur for sig, - fik samme af den vise Borgmester af Riflerne, som bruges til Fugleskydning, med hvilke de da siden kan skyde os, og reed derefter bort - og jeg ærgrer mig ved at tænke derpaa... For Resten var de høflige og betalte alt øvrigt, som de fik. - Jeg beklager det Arme Danmark, især Sielland, som midt i sin altfor store Tryghed omsider er bleven et Offer. Tingene kan næppe længe blive i den Spænding, de nu er (i). - Det er ynkeligt at tænke paa Høsten. Jeg tvivler ingenlunde paa, at de faae, vi har hiemme, anvender Tiden til det Alleryderste; - kiendte de vores Strabadser og slette Levemaade tillige, vilde det udentvivl opmuntre dem til at anvende alle Kræfter til at oprette hiemme, hvad ved vores, Fraværelse forsømmes. - Jeg er vis paa, at alle fra Forvalter til Faaredreng, og fra Jomfr. Kirkerup( ?) og Styren( ?) og indtil Hønse Pigen findes paa Arbejd i Mark og Lade, naar det paa nogen Maade er giørligt. Nødvendigheden fordrer Anstrengelse hos enhver. . .
Elsk og erindre dig din evig hengivne
Peter


 

Kornerup d. 23de Aug. 1807.

V.

Kjæreste Jette! .

- - - Dette sendes dig med Møllersvenden fra Canehøy; thi da jeg fandt det højst utilbørlig at tage Møllersvende bort, hvorved en Egn kan udsættes for Brødmangel, giorde jeg strax Forestilling i Hovedqvarteret til Generalen, at han maatte permitteres hiem, hvilket blev tilstaaet . . . Uldall har bedt mig at anmode dig at ville tage over til Simon Skytte og lade dig paavise Stederne, hvor Sagerne fra ham og os var deponerede, for om Vedkommende skulde døe, man da ikke skulde være uvidende derom. - Uldall er Adjudant. Endnu staaer vi paa samme Sted. Man har i Dag talt om vi skulle settes i Bevægelse; hvad skeer veed jeg ey. Naar vi ikke er paa Marken, har vi uophørligt Skriveri hjemme. I Dag blev hertil indbragt en meget smuk engelsk Hest, hvis Rytter Skytten paa Lindholm i Morges skiød ihiel. -For Resten intet af Vigtighed forefaldet siden. - Her opbringes daglig Arrestanter, der mistænkes som Spioner. . . Hils alle og elsk altidmed Ømhed din

Peter

 


 

Katonnementsqv.:Kornerup
d. 24de Aug. 1807.

VI

. Beste Jette! . Kiøge d. 27de Aug. 1807.

I Aftes kom vi hertil; ... de engelske ere os paa 1/2 Miil nær. Vi ere reede til alt. - Omstændighederne forbyder at melde meere. -Mandskabet er besjælet af Mod og Patriotisme.
Hermed sender jeg dig den engelske Proelamation, som vi her har faaet. - Kort før vi kom hertil, havde Engl. været her og desarmeret Borgerne. - Adieu, hils alle vores Børn... fra din i Liv og Død
troe Peter.

 


 

VII. .

Kjæreste elskede Jette!
Da vi forgangen Nat ventede og var beredt paa et Angreb af Fienden, tilskrev jeg dig midt under Tummelen indlagte Seddel med Blyant, kort før vi rykkede ud; hvad jeg tænkte den Tid, vil jeg stedse tænke, naar jeg gaar Døden imøde.
Siden har jeg havt Leilighed til at skrive indlagte Brev til Justice Raad Neergaard, som du ville først aabne og læse og kuns giøre Brug deraf i Fald du er deri enig med mig. - Thi du maae mærke, jeg vil ingenlunde foreskrive dig noget, som du ufravigelig skal følge; - men hvad jeg har skrevet er kun din ømmeste kiærligste Vens Raad, der selv i Dødens Øjeblik vilde giøre alt hvad han formanede til at fremme min elskede Jettes og Børns Fremtids Held.. .
Nu atter Farvel. - Jeg omfavner dig og vores kiære Børn med inderlig Ømhed og er i Liv og Død
Kiøge den 27de Aug 1807.

. Din troe Peter

Den indlagte Seddel Iyder saaledes:
(Blyantskriften er senere optrukken med Blæk.)

Beste, inderlig elskede Jette!
Vi vente om faae Timer et Slag. Skulde det blive min Skæbne at falde, da vær overbeviist (om), at min sidste Tanke er dig og vore Børn helliget. - Jeg døer da for mit Fædreland og beklager kun min Død, fordi den for en Tiid adskiller mig fra mine dyrebareste Venner. - Jeg anbefaler Eder Guds naadige Beskyttelse og Varetægt, og hernæst standhaftig Taalmodighed og Hengivenhed i Guds Villie. Han forlader ingen. - Til din Raadførsel anbefaler jeg dig for det første Justice Raad Neergaard
1). Larsen har jeg leveret 140 Rd., som han vil bringe dig, og hvoraf du ville skænke ham de 40 Rd. - Det (af) Simon nedsatte Gods baade for U. og os, ville du lade dig Stederne paavise (for).
Hils alle, alle vore Venner og vort heele Hus, og nu Far vel -Far evig vel.

Uden dato,men maa være skrevet Natten mellem d. 25 og 26.August. Din i Liv og Død altid troe Peter .

1) Peter Johansen de N. - senere Ststsraad - stor Godsejer {Ringstedkloster, Gyldenholm, Førslev, Rostrup. Gjerdrup, Lyngbygaard o. s.v.). Enkefru Qvistgaard blev hans 2den Hustru i Året 1814. .

 


VIII.

Kjæreste Jette!
- - Vores Udsigter ere desværre ikke blide; - jeg beklager mit Arme Fædreland, hvis Regiering har været for tryg, da de burde vaaget. - Gud veed vores Skiæbne. - Fra Khvn. høres intet paalideligt; men i gaar kunde vi see Ildebrand. som dog ventelig kuns var i Forstæderne. Jeg tilskrev dig i gaar med Møller (Navnet ulæseligt) fra Smidstrup. - Skoleholder Konen fra Smidstrup kan, naar hun henvender sig til Prousten'), vente nogen Understøttelse af Fattig-Kassen. Husmand Hans Jensen fattes intet.. .
Her i Kiøge har jeg got Qvarter og har dog i de sidste 2 Nætter havt nogen Roe.
Dit Brev med Posten har jeg ikke faaet. Lev vel. - Hils hiertelig Morten, Christen og Julius
2), samt din gode Moder, Broder og øvrige paa Gaarden og i Egnen fra
Kiøge d. 28de Aug. 1807.
din troe Peter.

 


 

Dette er det sidste Brev. Dagen efter stod Slaget. Qvistgaard faldt, da han modig gik frem og tænkte at få Folkene med sig, men de løb og lod ham ene3). Det er sandt, at det er sørgeligt at sende sådanne Flokke i Strid, der trods deres »Mod og Patriotisme« savnede enhver Betingelse for at bruges i den. Men det sørgelige er dog vel ikke, at der var En iblandt dem, som - ikke løb, men stod og faldt.
Den Natten mellem den 25de og 26de August skrevne Seddel er da vel ikke efter Tiden det sidste. Men den er det efter Indholdet. Den giver os hans Tanker, kort før han følte sig Døden vis, og således siger han, »vil jeg stedse tænke, når jeg går Døden i Møde«. Disse Blyantslinier gør ham værdig til Blichers Digt.
I Året 1840, da Digterens Nød var stor, og også andre tænkte på at lindre den, glemte ikke Qvistgaards 3 Sønner, hvad de skyldte ham for deres Faders Minde. - De sendte ham en Opsats af Sølv -ikke en »Pokal«, som Dansk biografisk Leksikon siger, men et »Blomsterbæger«, som Blicher selv kalder den, ved denne Lejlighed fyldt af indsamlet Sølv og Guld i Penge. Af denne Opsats blev der taget to Eksemplarer. Den ene fik Blicher, og den er vandret ud på tilfældige Veje siden. Den er vel hen ad l/2 Alen høj; fra dens tredelte Fod springer tre vingede Pegasus'er op, som bærer Skålen. - I Digtet "til mine Velgøreren sender Blicher sin særlige Tak for denne Gave, som var ham det kæreste af, hvad han fik:

»Ja - hidtil jeg sang under Sorrig og Nød;
Jeg sang, men jeg sad jo paa Vand og Brød.
Da kom der fra Heltesønnerne tre
den dejligste Gave, som Nogen vil se:
Et Blomsterbæger fra Gefions Land –
et Trøstensbæger det var mig forsand !
Et glædeligt Varsel for Hjælp saa nær –
Det Glædesbæger er mig tredobbelt kær.«

Og denne Takkegave kunde Blicher med god Digtersamvittighed tage imod. Thi ligesom de tre Digterhelte springer op fra Opsatsens Fod og støtter tjenende dens Skål, således har hans Digterbegejstring her sit Fæste i Livets egen Grund og tjener kun til at bære en Tak frem, der er ægte og kan siges uden Pral.
Laurids Nyegård, Gimlinge Præstegård.

I skoven ved Gjerdrup rejstes ham en mindestøtte af marmor, som pli den ene side bærer indskriften:

Peter Christopher Qvistgaard født
16. April 1775, død 29. August 1807.

Og på den anden nogle mindre vellykkede strofer.

1) Seyer Mahling Beyer, Sognepræst i Egeslevmagle.
2) Deres Sønner.
3) En velanset Mand her paa Egnen har fortalt mig følgende: Under Kampen sagde Sergeanten til ham: :*Vi har ikke mere Ammunition«. Quistgaard svarede: »Vel ! saa gaar vi paa med det, vi har!"

Anm.: Billedet i 1. udg. af ham og hans hustru ejes af hofjægermester Rehling-Quistgaard, Troldbjeerg, og fru Jelmy de Neergaard, Geelshus, Holte.

 

Kilder:
l ) Sjællandsfars landstings skødebog 1794-1801. Fol. 658 og dito pantebrev 1797-1800. Fol. 41. 286.
2) Lengniek: Familien Stampe 2. udg., s. 10.
3) Helligånds kirkeb. (Dab: 1800. 02. 04. 06.
4) Årbog for Sorø amt IV 118. 122.
5) Jeppe Aakjær: st. St. Blicher: En livstragedie.
6) Vort forsvar 6. Maj 1906 (i pakken i rigsarkivet). Heri findes en meget udførlig optegnelse om ham og hans sidste dage, tilligemed hans sidste brev til sin hustru.
7) Folketællingen 1801.